[BLOG / MUSUBU FUNAKI]: Traté de ser elegante

Buena noches
Fui a Sweets Forest
¡Con una amiga hoy!
Por cierto, la 「prohibición de dulces」
Significa que los dulces están prohibidos
¡Pero los postres están bien! lol

Imagen_1 23-05-17

Muy lindo
Por si acaso, le envié un mensaje a Yamaki Risa-pyon
El árbitro (?) De la prohibición de los dulces
Yo le pregunte a ella
「¿El postre a la izquierda en este cuadro violará la prohibición?」 Lol
¡Ella le dio el visto bueno, así que me comí!

 

Imagen_2 23-05-17

Intenté hacer unas tomas elegantes

Imagen_3 23-05-17

Intentando tomar fotos elegantes parte2
Mis piernas son demasiado compactas en longitud
Así que no es elegante en absoluto lolololololol

Anuncios
♡ Country Girls Concert Tour 2017 Spring
http://www.helloproject.com/countrygirls/event/detail/d9280558865a336de4dd23da74f20d811bba8f06/
♡ Country Girls Live Tour
2017 Spring
http://www.helloproject.com/countrygirls/event/detail/8087259d39c9c748cb407f9f9e2d2f1ee23e548d/

¡Bien entonces!
Yo ganbarenkon mañana también!
Esto fue de Funaki Musubu ー.

<a href = “http://ameblo.jp/countrygirls/entry-12265939662.html”>Post Original</a>
<a href = “http://blog-project.net/funaki-musubu/258115”>Post traducido por Post traducido por SKOBAN</a>
<a href = “http://blog-project.net/author/skoban”>Perfil de SKOBAN</a>

[BLOG / YURINA KUMAI]: ROCK Erotic

El traje de ROCK erotic
¡Ha pasado bastante tiempo! lol
Actualmente,
Lo usé para la aparición de VTR
En el evento de cumpleaños de Airin
Airi, una vez más, feliz cumpleaños
Ahー, ¡es realmente nostálgico! lol
Ha pasado tanto tiempo
Que soy consciente de que lo llevo lololImagen 23 - 05 - 2017.jpg

Ah, mantén esto entre nosotros.
Este traje,,,
¡Es de Chinami!
¡Chiiー, tengo que usarlo!
Gracias〜〜

<a href = “http://ameblo.jp/kumai-yurina-blog/entry-12269850061.html”>Post Original</a>
<a href = “http://blog-project.net/kumai-yurina/258038”>Post traducido por Post traducido por SKOBAN</a>
<a href = “http://blog-project.net/author/skoban”>Perfil de SKOBAN</a>

[BLOG / MAASA SUDOU]: Berry

Se suponía que debíamos tomar esta foto con el tema de “actuar para los chicos” con estas fresas lindas en la mano…

Imagen - 22 - 05 - 2017.jpg

Pero me hizo querer hacer algo diferente de los demás.
Esto es lo que sucede cuando se crió en un ambiente rebelde, descuidadas, del tipo zoológico lol
Sean fresas
O Berryz Kobo
Me son queridos

<a href = “http://ameblo.jp/sudou-maasa-blog/entry-12265789876.html”>Post Original</a>
<a href = “http://blog-project.net/sudou-maasa/258102”>Post traducido por Post traducido por SKOBAN</a>
<a href = “http://blog-project.net/author/skoban”>Perfil de SKOBAN</a>

[BLOG / SAKI SHIMIZU]: SakiMai

¡¡¡El clima era bueno hoy!!!
Supongo que pronto será el momento de cambiar a la ropa de primavera ♩
Maiーーーーー

Imagen - 22 - 05 - 2017

Gracias por hacer tiempo para mí en medio de su apretada agenda
Puedo hablar con ella sobre cualquier cosa, y ella entenderá, ella es realmente alguien que es preciosa para mí
Ella realmente mantiene un ojo hacia fuera para mí, y la Mai-chan más jóven me energiza
Mai. amor

Post Original
Post traducido por Post traducido por SKOBAN
Perfil de SKOBAN

Pocket Morning Country Girls Semanal Q&A [Semana del 19/05/2017]

Pregunta: “Actualmente soy una chica 〇〇” ¿Qué palabra hiría en el 〇〇?

Tsugunaga Momoko.
“Demasiado bonita”

Risa Yamaki.
Del tipo de chica “no hay momento como el presente”

Chisaki Morito.
Soy actualmente una chica impaciente.

Mai Ozeki.
Una chica gato ❤
Ya que soy bonita como un gato ❤

Nanami Yanagawa.
“Actualmente soy una chica ajolote.”
¡Ya que me ueda perfectamente que pensarias que fuí un ajolote en mi vida previa!

Musubu Funaki.
Actualmente soy una chica filosófica.
Amo pensar acerca de cosas como los limites del espacio.

Esta versión fue subtitulada de <a href = “http://www.hello-online.org/index.php?app=helloapp&CODE=article&topic=3008”&gt; la versión en ingles </a> hecha por Ro-kun y los creditos va para el traductor original.

Pocket Morning ANGERME Semanal Q&A [Semana del 17/05/2017]

Pregunta: Si fueras a gritarle al mar, ¿qué gritarías?

Ayaka Wada.
“Yahho-----”

Kana Nakanishi.
“¡Es el mar-!”
Es una liena del DVD en solo de Takeuchi Akari-chan (^^)/

Akari Takeuchi.
“¡Es el mar-!”

Rina Katsuta.
“Quiero ser feliz”

Mizuki Murota.
“¡YEAH-----!”

Rikako Sasaki.
“¡¡¡WaーdaーAーyaーkaーsaーnー!!!”

Moe Kamikokuryou.
“¡¡¡Oーーーi!!!”

Momona Kasahara.
“¡¡¡¡¡Ahhhhhhh!!!!!”
Empaquetado con toda clase de pensameintos. [lol]

Esta versión fue subtitulada de <a href = “http://www.hello-online.org/index.php?app=helloapp&CODE=article&topic=3007”&gt; la versión en ingles </a> hecha por Ro-kun y los creditos va para el traductor original.

Pocket Morning ’17 Semanal Q&A [Semana del 16/05/2017]

Pregunta: ¿Cuál es tu ingrediente de sushi favorito?

Mizuki Fukumura.
Lubina rosada
[¡Fué delicioso cuando lo comí en Kanazawa la primera vez!]

Erina Ikuta.
¡¡¡Salmón!!! ¡¡¡Amberjack joven!!!
¡¡¡¡Besugo!!!! ¡¡¡¡Amberjack!!!!

Haruna Ikubo.
Aguacate de camarones.
Vientre de albacora

Ayumi Ishida.
Congelado de anguila, salmón graso a la parrilla
Solía gustarme el camarón al vapor, pero comí demasiado y no me gusta más.

Masaki Sato.
Me encan~ta okra de ciruela.
O mejor dicho, amo to~do ❤

Haruka Kudo.
Salmón a la parrilla
Me gustan las cosas que son un poco raras.

Sakura Oda.
¡Cangrejo! ¡Camarón!
¡Me encanta el marisco!

Haruna Ogata.
Salmón graso a la parrilla

Miki Nonaka.
Rollos de calabaza secos

Maria Makino.
Atún oma❤❤❤
Salmón graso a la parrilla❤

Akane Haga.
Huevo.
Ya que soy mala con el sashimi.

Kaede Kaga.
¡Patatas fritas!
¡Me gustan las papas!
¿Eh? ¿No son un ingrediente? ¡No me importa!

Reina Yokoyama.
Atún.
En lugares de sushi sólo comer atún.

Esta versión fue subtitulada de <a href = “http://www.hello-online.org/index.php?app=helloapp&CODE=article&topic=3006”&gt; la versión en ingles </a> hecha por Epifanes & Kuno y los creditos van para los traductores originales.

Pocket Morning C-ute Semanal Q&A [Semana del 27/04/2017]

Pregunta: ¡Vas a reunir tu comida favorita para un picnic! ¿Qué llevarias?

Maimi Yayima.
¡¡Onigiri de spam!! ( ^-^)

Saki Nakajima.
Sandwiches de bagel
¡Quiero comer pan si voy a un picnic!

Airi Suzuki.
¡Me encanta los “rollos primavera de queso y atún triángulares” que mamá se asegura de poner en mi bentos para cosas como picnics! ¡O festivales deportivos!

Chisato Okai.
¡Onigiri de huevo con furikake! [lol]

Mai Hagiwara.
Pollo frito. Onigiri.

Esta versión fue subtitulada de <a href = “http://www.hello-online.org/index.php?app=helloapp&CODE=article&topic=3004”&gt; la versión en ingles </a> hecha por Ro-kun y los creditos va para el traductor original.

Pocket Morning Country Girls Semanal Q&A [Semana del 12/05/2017]

Pregunta: ¿Cuál frase de lírica de alguna canción del Hello! Project te gusta?

Tsugunaga Momoko.
Sabori / Berryz Kobo
“Ouchi ni kaettara ‘sabotta’ no kitto bareru na…
Takoyaki to sauce to hatsukoi no nioi de”
[Cuando llegue a casa de mi “clase saltada” seguramente será descubierto…
Con el olor de takoyaki, salsa y primer amor]

Risa Yamaki.
Lo que me gusta más recientemente es “Rich Young Girly Hosoi”.
¿¡Amo el irresistible sentimientoTsunku♂ aunue no sea en Inglés!?
No le puedo hacer nada sino darle una segunda mirada.

Chisaki Morito.
“Takoyaki to sauce to hatsukoi no nioi”

Mai Ozeki.
“Ai no gundan” de Morning Musume-san
“Hontou ni dareka wo mamoritakerya tanin no me nante kii ni nannai”
[Si realmente quieres proteger a alguien, no le hagas caso a lo que piensan los demás]

Nanami Yanagawa.
¡El “Nonyu nonyu” que aparece en el “Gag 100kaibun Aishite kudasai” de Berryz-Kobo-san!
Amo este “Sentimeinto Hello Pro”, o algo que realmente no entenderían, en una buena manera.

Musubu Funaki.
“Sabori de Berryz Kobo-san
“Ouchi ni kaettara ‘Sabotta’ no kitto bareru na…
Takoyaki to sauce to hatsukoi no nioi de”
Esas letras son realmente lindas y las amoc♡♡

Esta versión fue subtitulada de <a href = “http://www.hello-online.org/index.php?app=helloapp&CODE=article&topic=3001”&gt; la versión en ingles </a> hecha por Ro-kun y los creditos va para el traductor original.

Pocket Morning ’17 Semanal Q&A [Semana del 09/05/2017]

Pregunta: “Actualmente soy una chica 〇〇.” ¿Qué palabra iria en el 〇〇?
“I’m actually a 〇〇 girl.” What word would go in the 〇〇?

Mizuki Fukumura.
Una chica panda
¡Mientras continuo coleccionando goods de Dokin-chan y unicornios, también empecé a coleccionar goods de panda también!

Erina Ikuta.
Poder ser capaz de hacer todo por mi misma

Haruna Ikubo.
Una chica celosa.
Cualquier cosa y todo aclara mis celos y me pone triste.

Ayumi Ishida.
Me he vuelto una chica que le gusta el maccha.
¡¡Definitivamente he tenido algunas cosas deliciosas con Suzuki Airi-san…!!

Masaki Sato.
¿Actualmente soy una chica super divertida?
A pesar de que usualmente soy mu~y oscura, ¿A~mo el reir?

Haruka Kudo.
¡¡¡En realidad soy una chica!!!
¡Dado que mi género ha estado bajo sospecha recientemente, déjenme decirlo claramente! Soy una chica.

Sakura Oda.
¡Una chica <a href = “https://www.ryukakusan.co.jp/en”>Ryukakusan</a&gt;!
¡Definitavmente pongo mi confianza en Ryukakusan!

Haruna Ogata.
Una chica super super super temperamental

Miki Nonaka.
Soy actualmente una chica torpe.
Eso es inesperado, cierto.

Maria Makino.
En realidad soy una chica de lengua grande.

Akane Haga.
Antes fui por un diagnostico, y fuí diagnosticada como una chica <a href = “https://es.wikipedia.org/wiki/Bodhisattva”>bodhisattva</a&gt;
…Realmente no lo entiendo. [lol]

Kaede Kaga.
Actualmente soy una chica nocturna.
¡A veces es el caso que a pesar de que estoy adormilada al mediodia, cuando la noche cae en la noche ciertamente estoy bastante despierta!

Reina Yokoyama.
Una chica histórica.
Amo la historia japonesa, y a veces leo libros y asi.

Esta versión fue subtitulada de <a href = “http://www.hello-online.org/index.php?app=helloapp&CODE=article&topic=2998”&gt; la versión en ingles </a> hecha por Epifanes & Kuno y los creditos van para los traductores originales.